Quantcast
Channel: Sviatoslav Richter Blog
Viewing all articles
Browse latest Browse all 425

La capacità di lavorare (Gornostaeva, 1980)

$
0
0
Il Blog nel Centenario della nascita di Sviatoslav Richter


La sua capacità di lavorare 
Tutti questi universi che porta in grembo, vogliono liberarsi, è l'incarnazione ...

Vera Gornostaeva



La capacità di lavorare di Richter non rientra in alcun canone consueto.

Qui [in lui], mi sembra evidente il furore, la portata d'un temperamento tale che fa di Richter un artista ineguagliabile. Nella sua vita ci sono stati dei momenti nei quali era costantemente impegnato durante la notte: il giorno non era sufficiente. Una volta a Leningrado, dopo un concerto superbo, si affrettò per la cena per recarsi alla Sala Piccola della Filarmonica, per lavorare fino alle tre del mattino. E alle dieci del giorno successivo era seduto al pianoforte. 

Questi casi non sono un'eccezione per lui.

Quando mi trovo di fronte a questo estenuante, infinito, piano di lavoro accompagnato ad una ferrea resistenza, per qualche motivo mi ricorre in mente Prometeo, lo paragono a questi che il fuoco lo crea.

Egli rifiuta qualsiasi astensione.[sciopero]

Eppure, ciò che egli persegue è la perfezione, ovverosia un'ispirata linearità, precisa in ogni dettaglio! Come se il suo lavoro lo assetasse e fosse il mezzo con il quale rivela ciò che lui ha dentro se.

Tutti questi universi che porta in grembo, vogliono liberarsi, è l'incarnazione ...



Tratto da un articolo di Vera Gornostaeva: “Люди искусства – герои социалистического труда”. Изд-во “Искусство”, М.: 1980. Fonte




© Tutti i diritti sono riservati ai legittimi proprietari. La fonte originaria viene sempre citata o collegata con un link alla stessa. In questo Blog OGNI citazione o riproduzione di brani/foto/immagini o di parti d'opere sono UTILIZZATI a soli fini di ricerca scientifico-artistica, il cui utilizzo avviene secondo finalità illustrative o di discussione e per fini NON commerciali. Nessun Adsens è introdotto, come altre forme pubblicitarie finalizzate al profitto. Traduzione amatoriale dal russo del curatore del blog, Corrado Grandis. 


Viewing all articles
Browse latest Browse all 425

Trending Articles